Skip to main content

The rule of Korean spelling - 제4장 - 2 형태/어간과어미

제15항
용언의 어간과 어미는 구별하여 적는다.

늙다 / 늙고 / 늙어 / 늙으니
젊다 / 젊고 / 젊어 / 젊으니
넓다 / 넓고 / 넓어 / 넓으니

[붙임 1] 두 개의 용언이 어울려 한 개의 용언이 될 적에, 앞말의 본뜻이 유지되고 있는 것은 그 원형을 밝히어 적고, 그 본뜻에서 멀어진 것은 밝히어 적지 아니한다.

(1) 앞말의 본뜻이 유지되고 있는 것

늘어나다-늘다[增]
늘어지다-늘다[延]
돌아가다-돌다[回]
들어가다-들다[入]
떨어지다-(밤을) 떨다
벌어지다-(아람이) 벌다
엎어지다-엎다[覆]
틀어지다-틀다[妨]
흩어지다-흩다[散]

(2) 본뜻에서 멀어진 것

 ‘드러나다, 사라지다, 쓰러지다’ 등은 ‘들다/나다’, ‘살다/지다’, ‘쓸다/지다’처럼 분석되지 않는다. 사전에서는 ‘(방을) 쓸다’의 피동형은 ‘쓸리다’로 다루고 있으나, ‘지다’ 결합 형식은 ‘쓸어지다’(비가 좋으니, 방이 잘 쓸어진다.)로서, ‘쓰러진다[靡]’와 구별된다. 
 
나타나다
바라보다
바라지다
배라먹다
부서지다
불거지다
부러지다
자라나다
자빠지다
토라지다

[붙임 2] 종결형에서 사용되는 어미 ‘-오’는 ‘요’로 소리나는 경우가 있더라도 그 원형을 밝혀 ‘오’로 적는다.

이것은 책이. 이것은 책이요.
이리로 오시. 이리로 오시요.
이것은 책이 아니. 이것은 책이 아니요.
[붙임 3] 연결형에서 사용되는 ‘이요’는 ‘이요’로 적는다.

이것은 책이요, 저것은 붓이, 또 저것은 먹이다. (0)
이것은 책이오, 저것은 붓이오, 또 저것은 먹이다. (x)


제16항
어간의 끝음절 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’일 때에는 어미를 ‘- 아’로 적고, 그 밖의 모음일 때에는 ‘- 어’로 적는다.

1. ‘-아’로 적는 경우

나아 / 나아도 / 나아서
막아 / 막아도 / 막아서
얇아 / 얇아도 / 얇아서
돌아 / 돌아도 / 돌아서
보아 / 보아도 / 보아서

2. ‘-어’로 적는 경우

개어 / 개어도 / 개어서
겪어 / 겪어도 / 겪어서
되어 / 되어도 / 되어서
베어 / 베어도 / 베어서
쉬어 / 쉬어도 / 쉬어서
저어 / 저어도 / 저어서
주어 / 주어도 / 주어서
피어 / 피어도 / 피어서
희어 / 희어도 / 희어서

어간 끝 음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’ (양성 모음)일 때는 어미를 ‘아’ 계열로 적고, ‘ㅐ, ㅓ, ㅚ, ㅜ, ㅟ, ㅡ, ㅢ, ㅣ’ (음성 모음)일 때는 ‘어’ 계열로 적는다. 이것은 전통적인 형식으로서의 모음 조화(母音調和)의 규칙성에 따른 구별인데, 어미의 모음이 어간의 모음에 의해서 자동적으로 제약(制約)받는 현상이다. 현실적으로 모음 조화의 파괴로 말미암아 (잡아→)[자버], (얇아→)[얄버]처럼 발음되는 경향이 있으나, 그것은 표준 형태로 인정되지 않는다.

어간 끝 음절의 모음어미의 형태
ㅏ, ㅗ -아(아라, 아서, 아도, 아야)(았, 았었)
ㅐ, ㅓ, ㅔ, ㅚ, ㅜ, ㅞ, ㅟ, ㅡ, ㅢ, ㅣ -어(어라, 어서, 어도, 어야)(었, 었었)


제17항
어미 뒤에 덧붙는 조사 ‘요’는 ‘요’로 적는다.
  • 읽어 / 읽어요
  • 참으리 / 참으리요
  • 좋지 / 좋지요

이 경우의 ‘요’는, 그것만으로 끝날 수 있는 어미 뒤에 결합하여 높임의 뜻을 더하는 성분인데, 어미에 결합하는 조사로 설명되고 있다. 이 ‘요’는 의문형 어미 뒤에도 결합한다.
  • 가리-요 / 가지-요 / 가나-요 / 가는가-요

제18항
다음과 같은 용언들은 어미가 바뀔 경우, 그 어간이나 어미가 원칙에 벗어나면 벗어나는 대로 적는다.

1. 어간의 끝 ‘ㄹ’이 줄어질 적
  • 갈다 : 가니 / 간 / 갑니다 / 가시다 /가오
  • 놀다 : 노니 / 논 / 놉니다 / 노시다 / 노오
  • 불다 : 부니 / 분 / 붑니다 / 부시다 / 부오
  • 둥글다 : 둥그니 / 둥근 / 둥급니다 / 둥그시다 / 둥그오
  • 어질다 : 어지니 / 어진 / 어집니다 / 어지시다 / 어지오
2. 어간의 끝 ‘ㅅ’이 줄어질 적
  • 긋다 : 그어 / 그으니 / 그었다
  • 낫다 : 나아 / 나으니 / 나았다
  • 잇다 : 이어 / 이으니 / 이었다
  • 짓다 : 지어 / 지으니 / 지었다
3. 어간의 끝 ‘ㅎ’이 줄어질 적
  • 그렇다: 그러니 / 그럴 / 그러면 / 그러오
  • 까맣다: 까마니 / 까말 / 까마면 / 까마오
  • 동그랗다: 동그라니 / 동그랄 / 동그라면 / 동그라오
  • 퍼렇다: 퍼러니 / 퍼럴 / 퍼러면 / 퍼러오
  • 하얗다: 하야니 / 하얄 / 하야면 / 하야오
4. 어간의 끝 ‘ㅜ, ㅡ’가 줄어질 적
  • 푸다:  퍼 / 펐다
  • 뜨다: 떠 / 떴다
  • 끄다: 꺼 / 껐다
  • 크다: 커 / 컸다
  • 담그다: 담가 / 담갔다
  • 고프다: 고파 / 고팠다
  • 따르다: 따라 / 따랐다
  • 바쁘다: 바빠 / 바빴다
5. 어간의 끝 ‘ㄷ’이 ‘ㄹ’로 바뀔 적
  • 걷다[步]: 걸어 / 걸으니 / 걸었다
  • 듣다[聽]: 들어 / 들으니 / 들었다
  • 묻다[問]: 물어 / 물으니 / 물었다
  • 싣다[載]: 실어 / 실으니 / 실었다
6. 어간의 끝 ‘ㅂ’이 ‘ㅜ’로 바뀔 적
  • 깁다: 기워 / 기우니 / 기웠다
  • 굽다[炙]: 구워 / 구우니 / 구웠다
  • 가깝다: 가까워 / 가까우니 / 가까웠다
  • 괴롭다: 괴로워 / 괴로우니 / 괴로웠다
  • 맵다: 매워 / 매우니 / 매웠다
  • 무겁다: 무거워 / 무거우니 / 무거웠다
  • 밉다: 미워 / 미우니 / 미웠다
  • 쉽다: 쉬워 / 쉬우니 / 쉬웠다
다만, ‘돕-, 곱-’과 같은 단음절 어간에 어미 ‘-아’가 결합되어 ‘와’로 소리나는 것은 ‘-와’로 적는다.
  • 돕다[助]: 도와 / 도와서 / 도와도 / 도왔다
  • 곱다[麗]: 고와 / 고와서 / 고와도 / 고왔다
7. ‘하다’의 활용에서 어미 ‘-아’가 ‘-여’로 바뀔 적
  • 하다: 하여 / 하여서 / 하여도 / 하여라 / 하였다
8. 어간의 끝음절 ‘르’ 뒤에 오는 어미 ‘-어’가 ‘-러’로 바뀔 적
  • 이르다[至]: 이르러 / 이르렀다
  • 노르다:  노르러 / 노르렀다
  • 누르다:  누르러 / 누르렀다
  • 푸르다:  푸르러 / 푸르렀다
9. 어간의 끝음절 ‘르’의 ‘ㅡ’가 줄고, 그 뒤에 오는 어미 ‘-아/-어’가 ‘-라/-러’로 바뀔 적
  • 가르다:  갈라 / 갈랐다
  • 부르다: 불러 / 불렀다
  • 거르다: 걸러 / 걸렀다
  • 오르다: 올라 / 올랐다
  • 구르다: 굴러 / 굴렀다
  • 이르다: 일러 / 일렀다
  • 벼르다: 별러 / 별렀다
  • 지르다: 질러 / 질렀다

Comments

Popular posts from this blog

Common grammar mistake in Korean 9 - v피동/사동

피동 표현( 被 動 表 現 ) : 주어가 남에 의해 동작을 하게 되는 것을 나타내는 표현. 사동 표현( 使 動 表 現 ) : 주어가 남에게 동작을 하도록 시키는 것을 나타내는 표현. 피동 표현 주어가 제 힘으로 동작을 하는 것을 나타내는 표현을 '능동 표현'이라고 하고, 주어가 남에 의해 동작을 하게 되는 것을 나타내는 표현을 '피동 표현'이라고 합니다.  예 능동표현 - "경찰이 도둑을 잡았다." 피동표현 - "도둑이 경찰에게 잡히었다." 경찰이 도둑을 잡다 (주어)  (목적어)   (능동사) 도둑이 경찰에게 잡히었다 (주어)  (부사)     (피동사) (1) 신발끈이 풀 리 다. (2) 신발끈이 풀 어지 다. (1)에서는 동사에 접사 '-리-'를 사용하였고, (2)에서는 '-어지-'를 사용하였어요. 이와 같이 피동 표현에는 동사에 '-이-, -히-, -리-, -기-' 등의 접사를 사용하는 경우와 '-어지-'를 사용하는 경우가 있습니다.  쥐가 고양이한테 잡히었다. 닭이 개에게 쫒기었다. 민아가 모기에게 물리었다. 사동 표현 주어가 직접 동작을 하는 것을 나타내는 표현을 '주동 표현'이라고 하고, 주어가 남에게 동작을 하도록 시키는 것을 나타내는 표현을 '사동 표현'이라고 합니다. 예를 들어 "다솜이가 웃었다."는 주동 표현이고, "한결이가 다솜이를 웃기었다."는 사동 표현이지요. 예(1) 주동표현 - "민아가 웃다." 사동표현 - "철이가 민아를 웃기다." 민아가 웃다. (주어)   (주동사) 철이가 민아를 웃기다. (주어)    (목적어)  (사동사) 주동사는 주동 표현을 나타내는 동사, 사동사는 사동 ...

The rule of Korean spelling - 제4장 - 1 형태/체언과조사

제14항 체언은 조사와 구별하여 적는다. 실질 형태소인 체언의 형태를 고정시키고, 조사도 모든 체언에 공통적으로 결합하는 통일된 형식을 유지시켜 적기로 한 것이다. 예컨대 ‘값[價]’에 조사가 결합한 형태를 소리 나는 대로 적는다면, 값이 / [갑씨], 값을 / [갑쓸], 값도 / [갑또], 값만 / [감만] 처럼 되어서, 실질 형태소(체언)의 본 모양이 어떤 것인지, 또 형식 형태소인 조사와의 경계가 어디인지 알아보기가 어렵게 된다. 실질 형태소의 형태가 여러 가지로 표기되면 그 의미 파악이 어려워지고, 따라서 독서의 능률이 크게 저하될 것이다. 체언과 조사를 구별하여 적는다는 것은 결국 체언의 끝 받침을 조사의 첫소리 자리로 내리 이어 적지 않는 것을 말한다. 예컨대 ‘밭-이’를 ‘바티’ 혹은 ‘바치’로 적는다고 하면, 체언의 형태가 파괴될 뿐 아니라, 주격(主格)을 표시하는 조사의 형태가 불분명해진다. 그리하여 ‘田’이란 뜻을 표시하는 실질 형태소를 ‘밭’으로 고정시키고, 여기에 주격을 표시하는 ‘이’가 결합한 형태는 ‘밭이’로 적는 것이 합리적인 방식이다. 국립국어원/한글 맞춤법 http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000063&mn_id=30

Common grammar mistake in Korean 2 - 되/돼

되/ 돼 '되'와 '돼'도 구별하기가 쉽지 않지요? 이것도 발음이 비슷해서 그래요. 우리글은 소리글자거든요. 소리 나는 대로 쓰려고 하는데 소리가 비슷하니까 잘못 쓰기 쉬운 겁니다. '되'와 '돼'가 쓰이는 걸 볼까요? ① 민아는 대학생이 됐다. ② 민아는 대학생이 돼서 나타났다. ③ 민아는 대학생이 되고서 사람이 달라졌다. '되'는 날렵해 보이는데 '돼'는 왠지 '돼지'가 연상되면서 거북해 보이지요? 그래서 그런지 '돼'로 써야 할 곳이 '되'로 쓰는 경우가 많아요. 아마 글자도 날씬한 게 좋아 보이나 봅니다. '되'는 그냥 '되'고요, '돼'는 '되어'의 준말입니다. 그러니까 '되'와 '돼'가 혼동될 때는 '되어'를 넣어서 말이 되면 '돼'로 쓰고, 그렇지 않으면 '되'로 쓰면 돼요. '되어'를 넣어서 말이 되면→'돼' '되어'를 넣어서 말이 안 되면→'되' '되'와 '돼'를 좀더 쉽게 구별하는 방법 하나 알려줄까요?. 그것은 바로 '하다'의 '하'와 '해'를 이용하는 방법이에요. '해'는 '하여'의 준말이거든요. 그런데 '하'하고 '해'는 헷갈리지 않지요. 둘이 발음이 달라서 그래요. '되'와 '돼'도 그랬으면 좋으련만······. 이러한 특성을 이용해서 '하'와 '해'를 가지고 '되'와 '돼'를 구별할 수 있어요. 감 잡았지요? 그래요. '되'가 맞는지 '돼'...